romeo.es.julia
osztálytermi előadás
A korábbi Antigoné és Nyugatponthú című osztálytermi előadásokat újabb klasszikus követi.
Célunk, hogy érzékeltessük, megszólal a klasszikus mű kortárs hangnemben, közvetlen módon is a középiskolások saját közegében, így erősítve a befogadás élményét.
A két címszereplő fő vonásaként a manapság is erőteljesen jellemző „most akarom” vonás lesz a hangsúlyos, ami az élmények, érzelmek azonnali megszerzését, befogadását és átélését preferálja.
Hangsúlyos a darab különböző fordításainak felváltva történő bemutatása is, hiszen Shakespeare színdarabja öt féle fordításban kerül a diákok elé. Elsődlegesen Varró Dániel szövegét (2006) használjuk, olyan sorokkal, mint "Itt jön Rómeó, magának már csak réme ő", "Benne vagy mindig egy kis patáliában, mint bárki más Itáliában", illetve "Húzd elő a kardod, mielőtt lenyisszantom a farkod". Ugyanakkor helyenként megidézzük Szász Károly (1871), Kosztolányi Dezső, (1930), Mészöly Dezső (1953) Nádasdy Ádám (2003) szövegváltozatait is, hogy érzékeltessük az eltérő korokban született műfordítások közti nyelvi és helyenként tartalmi különbözőségeket. Az eltérő időpontban született fordítások nyelvi kifejezőeszközei különböző módokon árnyalják a szöveg értelmezési síkjait.
A darabot erősen meghúzott szöveggel, a dramaturgiailag fontos jeleneteket kiemelve mutatjuk be, öt színész közreműködésével. A színdarab szerkezeti egységét megtartva bizonyos jelenetek kerülnek csak bemutatásra, amelyek az idősebb generáció (Capuleték, Lőrinc barát, Dajka) szándékait, céljait tárják fel, ill. a fiatalok (Rómeó, Júlia) küzdelmét szerelmükért. A színészek egymást és szerepüket váltva bújnak a darabbéli karakterek bőrébe. Az előadás során egy-egy kiragadott jelenetet többször is megismételnek a színészek, a kiragadott jeleneteket az eltérő fordításokkal játszva el, közvetlenül egymás után, miközben megismétlik a beállított cselekvéssort. Így emelkedik ki a verbalitás, a nyelvi lelemény a színjátékból.
Az előadás helyszíne az előadást befogadó középiskola egyik tanterme, adott esetben tornaterme. Díszletként a tantermekben használatos berendezési tárgyak, asztalok, székek szolgálnak. A játék a diákok terében, a padsorok között zajlik, felhasználva a tanári padot, a bejárati ajtót és a táblát is. Az esetleges jelmez-, ill. kellékigényt a színház biztosítja.
Az előadás május közepétől lesz látható néhány kiemelt szegedi középiskolában.
Szereplők:
• Ferencz Nándor – Rómeó, Sámson
• Tolnai Hella – Júlia, Gergely
• Borsos Beáta – Dajka, Capuletné, Julia
• Rédei Roland – Mercutio, Tybalt, Capulet, Romeo, Lőrinc
• Barnák László – Herceg, Lőrinc, Benvolio, Capulet, Mercutio
Dramaturg, rendező: Barnák László
Az előadás időtartama: kb. 50 perc.
A májusi előadások helyszínei: Radnóti Miklós Gimnázium, Tömörkény István Gimnázium, Vedres István Építőipari Középiskola, SZTE Gyakorló Gimnázium, Karolina Gimnázium, Szegedi Szakképzési Centrum Móravárosi Ipari Szakképző
Az előadás létrejöttét a Nemzeti Kulturális Alap támogatja: